-
1 lame
flame d'air — воздушная прослойка, воздушный зазорlame amovible — сменное лезвие; вставной нож (напр. фрезы)lame de couteau — лезвие ножа; лезвие резцаlame de la fraise — зуб [лезвие] фрезыlame maîtresse — коренной [главный] лист (рессоры)lame mobile de cisaille — подвижный [рабочий] нож ножницlame prismatique — призматический нож; призматический зубlame de ressort — 1. пластинчатая пружина 2. рессорный листlame verre graduée — градуированная стеклянная пластинка (напр. профилометра)lame vibrante — вибрирующая пластинка (напр. фотоэлектрического измерительного прибора) -
2 arête d'impact
сущ.метал. лезвие ножа маятника, лезвие ножа молота -
3 lame de couteau
-
4 lame de couteau
1) лезвие ножа -
5 en lame de couteau
1) длинный, узкийLe visage pâle, livide, et en lame de couteau, s'il est permis d'emprunter cette expression vulgaire, semblait mort. (H. de Balzac, Le colonel Chabert.) — Бледное, без кровинки, лицо, узкое, как лезвие ножа, если позволительно прибегнуть к такому избитому сравнению, казалось лицом мертвеца.
2) острый, колючийIl eut un sourire en lame de couteau: - Qui n'est pas un peu "gangster"! Vous n'avez jamais pensé, je crois, que je vivais de l'air du temps? (A. Lanoux, L'Or et la neige.) — Он едко усмехнулся: - У каждого теперь есть что-то от гангстера! Надеюсь, вы никогда не считали, что я живу святым духом.
- C'est à se demander, dit madame Vulquin avec un regard en lame de couteau, s'il ne serait pas préférable que Dieu le rappelle à lui, en lui faisant miséricorde s'il se peut. (P. Margueritte, Jouir.) — - Невольно думаешь, - сказала госпожа Вюлькен, метнув на Марка колючий взгляд, - не лучше ли было бы, если б Господь прибрал его, сжалившись над ним, если на то будет Его воля.
Dictionnaire français-russe des idiomes > en lame de couteau
-
6 tranchant
I.острый, режущий; секущийII.mрежущая кромка; лезвиеtranchant émoussé — затупившаяся [сработавшаяся] режущая кромкаtranchant d'une lame — режущая кромка ножа (напр. ножниц)tranchant de l'outil — режущая кромка резца; лезвие режущего инструмента -
7 fil
mfil de la Vierge — паутинка (летающая в воздухе во время бабьего лета)••dans le droit fil de... — точно в соответствии с...cousu de fil blanc — шитый белыми ниткамиil a un fil à la patte — он связан по рукам и ногам; его крепко держатtenir à un fil, ne tenir qu'à un fil — висеть на волоскеdonner du fil à retordre à qn — наделать хлопот, задать трудную задачу кому-либоde fil en aiguille — мало-помалу, слово за словоavoir un fil sur la langue — пришепётывать; шепелявитьmince comme un fil — тонкий как нитка2) лён3) перен. нитьtenir tous les fils de... — держать все нити (дела, предприятия)4) проволока; провод5)fil à couper du beurre — проволочка для резки масла••avoir des jambes comme des fils de fer — иметь ноги как спички••avoir qn au bout du fil — дозвониться к кому-либо, говорить с кем-либо по телефону7) волоконце на стручке, прожилка (в мраморе, в камне)8) лезвие; остриё ( инструмента); резец••sur le fil du rasoir — на острие ножа, в неустойчивом положенииpasser au fil de l'épée — перерезать, предать мечу10) ход, течение ( событий)fil des événements, des idées — ход событий, мыслейau fil des jours — день за днёмperdre le fil — потерять нить разговора, потерять мысль
См. также в других словарях:
Лезвие бритвы (роман — Лезвие бритвы (роман, 1963) У этого термина существуют и другие значения, см. Лезвие бритвы (значения). Лезвие бритвы Автор: Иван Ефремов Жанр: научная фантастика Язык оригинала … Википедия
ЛЕЗВИЕ — ЛЕЗВИЕ, лезвия, и (устар.) лезвеё, лезвея, ср. Острая сторона режущего или рубящего орудия. Лезвие ножа. Лезвие меча. Лезвие косы. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
лезвие — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? лезвия, чему? лезвию, (вижу) что? лезвие, чем? лезвием, о чём? о лезвии; мн. что? лезвия, (нет) чего? лезвий, чему? лезвиям, (вижу) что? лезвия, чем? лезвиями, о чём? о лезвиях 1. Лезвием… … Толковый словарь Дмитриева
Лезвие бритвы (роман, 1963) — У этого термина существуют и другие значения, см. Лезвие бритвы (значения). Лезвие бритвы Первое отдельное издание Автор: Иван Ефремо … Википедия
ЛЕЗВИЕ — Если вам приснилось лезвие для бритья – это предвещает разногласия с партнерами, грозящие серьезными последствиями. Порезаться во сне лезвием – к неудачной сделке. Угрожать кому то лезвием – впадете в плохое настроение из за неприятностей на… … Сонник Мельникова
лезвие лущильного ножа — Ндп. режущая кромка Ребро, образующееся при пересечении передней и задней граней лущильного ножа. [ГОСТ 15814 70] Недопустимые, нерекомендуемые режущая кромка Тематики оборуд. для производства слоистой древесины … Справочник технического переводчика
ЛЕЗВИЕ — ЛЕЗВИЕ, лезвее лезвие, лезье, лезо ср. острие ножа, ножниц и вообще всякого орудия для резки и рубки. Лезо иглы или шила, жало. Лезвейный, лезовый, лезный, к лезвию относящийся. Лезный крестьянин, южн. одинокий и безземельный, бобыль. Лезовщик… … Толковый словарь Даля
ЛЕЗВИЕ — ЛЕЗВИЕ, я, ср. 1. Острый край режущего, рубящего орудия. Л. ножа, топора, бритвы, лемеха. 2. Тонкая стальная пластинка с острыми краями для безопасной бритвы. | прил. лезвийный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… … Толковый словарь Ожегова
лезвие — я; ср. 1. Острый край режущего или рубящего орудия. Л. топора. Л. косы. Наточить л. ножа. Затупил л. бритвы. Острота лезвия. // Разг. Часть рубящего или режущего орудия, имеющего такой край. Перочинный нож с четырьмя лезвиями. Ударить лезвием… … Энциклопедический словарь
лезвие — я; ср. 1) а) Острый край режущего или рубящего орудия. Ле/звие топора. Ле/звие косы. Наточить ле/звие ножа. Затупил ле/звие бритвы. Острота лезвия. б) отт … Словарь многих выражений
ЛЕЗВИЕ. — Собств. р. Образовано от исчезнувшего лезво (ср. укр. лезво), производного от лезо острие ножа , в диалектах еще известного … Этимологический словарь Ситникова